never mind การใช้
- เจ้าไม่มีอำนาจที่จะต่อสู้กับทหรา หรือกองทัพนั่น
You do not have the power to defeat a soldier, never mind an army. - การ์เซีย พวกคุณเพิ่งจะคุยกันเมื่อวา... ช่างมันเถอะ
Garcia, you guys were just talking yest-- never mind. - ไม่เอาน่า เขาจะรู้รายละเอียดนั้นได้ไง ไม่เป็นไร
Come on. How does he know this stuff? - Never mind. - ช่างเถอะ ไม่ต้องล็อคเอาท์ ฉันลบบัญชีทิ้งเร็วกว่า
Never mind. Don't log out. It'll be faster for me to just delete the account. - ไม่เป็นไรเงิน ข้าวบาร์เลย์ไกลที่ยิ่งใหญ่เกินไป
Never mind the money. Barley's far too grand. - ไม่ต้องไปสนใจเจนนี่หรอกน่า นายควรจะอยู่ในโกดัง
Never mind Jennie. You're supposed to be in housewares. - ไม่เป็นไรไอ้น้อง ยังมีตัวตลกเหมือนนายอีกหลายคน
Never mind folks, there are the rodeo clowns! - ไม่เป็นไรหรอก การขโมยของจะทำให้เด็กได้เรียนรู้
Never mind... Stealing is there in the course of kids growing up. - ไม่ต้องคิดเลยว่าลายนิ้วมือผม จะมีอยู่ทั่วไปหมด!
Never mind that my fingerprints will be all over this! - ฟังนะ คุณให้เขาเล่นด้วย จนถึงเวลานอนไม่ได้เหรอ
Uh, never mind, stupid question. - ช่างมันเถอะ เอ่อ พวกเธอเตรียมพร้อมกันได้แล้วนะ
Never mind. Well,you boys better pack it up. - ช่างเหอะน่า ยกกระเป๋าตามมาเลย เราจะกลับบ้านกัน
Never mind. Pick up that suitcase. You're coming home. - ในที่สุดหนูก็ได้ออกจากกลุ่มที่ไร้สาระนั่นได้แล้ว
It's no fun, is it? Yeah, you're right. Never mind. - ช่างมันเถอะ ไม่มีอะไรที่ทำให้ฉันแปลกใจได้แล้ว
Never mind. Nothing can surprise me. - ช่างเถอะ ฉันสงสัยว่าข่าวลือแพร่สะพัดไปทั่วหรือยัง
Never mind. I was just wondering if rumors have spread around the neighborhood already. - ไม่ต้องคิดมาก เดี๋ยวผมจะดูเรื่องพาคุณกลับมาที่นี่
That's... Never mind that. Let me see what I can do about getting you back here. - ไม่ต้องสนใจหรอกค่ะ เราต้องรีบเตรียมของไม่ใช่หรอคะ
Never mind that, shouldn't we hurry with the preperations? - อย่าห่วงเลย เรามีเรื่องที่ดีกว่าให้คุยกันอยู่แล้ว
Never mind, we've got better things to talk about. - ไม่เป็นไรหรอกสำหรับเซรีน่า ที่จะแย่เท่าที่เธอเป็น
You're barely over the Blair weirdness, never mind for Serena to be as mad as she was about the kiss. - ไม่มีเหตุผลที่จะเป็นประสาท ไม่ทราบเกี่ยวกับพวกเขา
No reason to be nervous. - Never mind about them.
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3